在这个国语版中,语言的(de )运用也是一大亮(liàng )点(🎡)。导演为了更好地符合中国观众(zhòng )的审(🚗)美观,选择了(le )运用(yòng )国语(yǔ )来表达(dá )故事中的对话(huà )和情感。这不仅使(🧦)得(dé(🧖) )观众更容(🌚)易(yì )理(lǐ )解剧情,还增加了故事的可(kě )信度和亲近感。同时,导演(yǎn )还(📗)保(🍥)(bǎo )留了一些阿拉(lā )伯语的片段,以展现电影原本的文(wén )化特点,丰(fēng )富(fù )了(le )故事的内涵和多(duō )样性。
{xwd_gpt内容}