玄奘大师译经的千古奇功玄奘,中国唐代著名的僧侣,其过人的精神和渊博的学识,在佛教文化的发展中不可磨灭。其中,他翻译的佛典成为中国佛教思想的宝库,对后世产生了深远的影响。取经西行,遍访名师幼年出家的玄奘痛感佛教经典翻译不足,立志西行。他历经千辛万苦,途经中亚、印度等地,遍访多位名师,钻研佛学精要。最终,玄奘在印度那烂陀寺向戒贤法师学习了瑜伽师地论、成唯识论等重要经论。译经大业,历尽艰辛。回国后,玄奘奉唐太宗之命,开始了大规模的译经事业。名僧法成、玄奘的哥哥等人组成了一个很大的译经团。玄奘在十九年间翻译了75部、1355卷佛经,接触了大小乘各派的思想,为中国佛教理论体系的完善奠定了基础。经论名作,影响深远玄奘译经以准确、严谨和思想性而闻名。其中,心经、金刚经、坛经、唯识三十论等名篇成为历代禅宗、净土宗等宗派的重要经典。玄奘的译经成果流传至今,对中国佛教思想的传播、发展和传承发挥着重要作用。功盖千秋,青史留名玄奘大师的译经事业不仅对佛教文化产生了深远影响,也为中外文化交流做出了贡献。他的翻译活动将印度佛教思想系统地传播到中国,丰富了中国文化的宝库。另外,玄奘西行记是古代中国的地理?历史?作为民族重要的文献资料,其学术价值得到了认可。