在(📃)创作(🤮)粤语版《攻壳机动队(🦃)(duì )》时,制作团队还(🛅)通(tōng )过选择演员和配音演员的(🐉)方式,进(jìn )一(yī )步渲染了本土化的氛围(wéi )。在配音的(🤰)过程中,他们选择了流(liú )利粤(yuè )语的演(yǎn )员来诠释各个角色,使得观(👓)众更(gèng )加容易沉(chén )浸在故事的(de )氛围(wéi )中。同(tóng )时,为了增加本土观众的亲切(qiē )感,制作团队还采(cǎi )取了翻译一部分幽默梗和文化隐喻的方式(shì ),并且加入了(le )一些粤语板(bǎn )块(kuài ),使得观众在(📶)欣赏影片的同时也(yě )能感(gǎn )受(shòu )到自(zì )己的文(wén )化背景(jǐng )。
{xwd_gpt内容}